《天经回族经典 》
wx
微信ID:TianjingGushi
qq
QQ: 29847699294
yousufu
受尽虐待和委屈,却被真主兴起来拯救他的民族免受饥荒灾难,并使他的家人久别重逢,破镜重圆。

谁是优素福圣人?

优素福是易卜拉欣圣人的曾孙,叶尔孤白圣人的儿子。虽然他是兄弟中最年轻的,他却做了一个将来他的哥哥们要向他低头下拜的梦。

《讨拉特·创世记》37:1-11

1叶尔孤白住在他父亲寄居的地方,就是迦南地。 2叶尔孤白的历史记在下面:优素福十七岁的时候,与他的哥哥们一起牧羊。他是个孩童,与他父亲的妾,辟拉和悉帕的儿子们,常在一起。优素福把他们的恶行报告给父亲。 3以色列爱优素福胜过爱其他的儿子,因为优素福是他年老时生的。他给优素福做了一件彩色长袍。 4优素福的哥哥们见父亲爱优素福胜过爱他们,就恨优素福,不能与他和和气气地说话。

xiaomai

5优素福做了一个梦,把梦告诉哥哥们,他们就更加恨他。 6优素福对他们说:“请听我所做的这个梦: 7我们正在田间捆麦子,我的麦捆忽然站立起来,你们的麦捆都来围着我的下拜。” 8他的哥哥们对他说:“你真的要作我们的王吗?真的要管辖我们吗?”他们就为了优素福的梦和他的话,更加恨他。 9后来优素福又做了一个梦,也把梦向哥哥们述说了。他说:“我又做了一个梦,我梦见太阳、月亮和十一颗星向我下拜。” 10优素福把梦向他父亲和哥哥们述说了,他父亲就斥责他,说:“你做的这是什么梦呢?我和你母亲,以及你的兄弟,真的要来俯伏在地向你下拜吗?” 11他哥哥们都嫉妒他,他父亲却把这件事记在心里。

xing

差一点就被谋杀......

做梦后的不久,妒忌他的哥哥们就想出了一个计谋要除掉这个傲慢的弟弟。继续读下去,你就会发现他们做了什么。

《讨拉特·创世记》37:12-36

12优素福的哥哥们去了示剑,牧放他们父亲的羊群。 13以色列对优素福说:“你的哥哥们不是在示剑牧放羊群吗?来吧,我要派你到他们那里去。”优素福回答他:“我在。” 14以色列对他说:“你去看看你哥哥们是否平安,羊群是否平安,就回来告诉我。”于是派他离开希伯仑谷,他就到示剑去了。 15有人遇见优素福在田野里迷了路,就问他说:“你找什么?” 16他回答:“我正在找我的哥哥们,请你告诉我他们在哪里牧放羊群。” 17那个人说:“他们已经离开了这里;我听见他们说:‘我们要到多坍去。’”于是优素福去追寻哥哥们,结果在多坍找到了他们。

shengqixiongdi

18他们远远就看见了他;趁他还没有靠近,大家就密谋要杀死他。 19他们彼此说:“看哪,那做梦的人来了。 20来吧,我们把他宰了,丢在一个枯井里,就说有猛兽把他吃了。我们要看看他的梦将来要怎么样。” 21流本听见了,要救优素福脱离他们的手。他说:“我们不要取他的性命。” 22流本又对他们说:“不要流他的血,可以把他丢在这旷野的枯井里,不要下手害他。”流本的意思是要救他脱离他们的手,把他带回去给他的父亲。 23优素福到了哥哥们那里,他们就脱去他的外衣,就是他穿在身上的那件彩衣。 24他们抓住优素福,把他丢在枯井里。那井是空的,里面没有水。

shuijing

25他们坐下吃饭,抬头观看,见有一群易司马仪人从基列来。他们的骆驼载着香料、乳香和没药,要带下埃及去。 26耶胡达对他的兄弟们说:“我们杀了我们的兄弟,把他的血隐藏起来,究竟有什么好处呢? 27我们不如把他卖给易司马仪人,不要下手害他,因为他是我们的兄弟,我们的骨肉。”兄弟们就听从了他。 28有些麦德彦的商人经过那里,优素福的哥哥们就把优素福从枯井里拉上来,以二十谢克尔银子把他卖给易司马仪人。易司马仪人就把优素福带到埃及去了。

guocheng

29流本回到枯井那里,见优素福不在井里,就撕裂自己的衣服。 30他回到兄弟们那里去,说:“孩子不见了,我该怎么办呢?” 31于是,他们宰了一只公山羊,把优素福的长袍蘸在血里; 32然后派人把彩衣送到他们父亲那里,说:“这是我们找到的。请你辨认一下,是不是你儿子的长袍?” 33他认出这件长袍,就说:“是我儿子的长袍,有猛兽把他吃了。优素福真的被撕碎了。” 34叶尔孤白就撕裂自己的衣服,腰束麻布,为他儿子哀悼了很多天。 35他所有的儿女都起来安慰他,他却不肯接受他们的安慰,说:“我要悲悲哀哀地下到坟坑,到我的儿子那里去。”优素福的父亲就为他哀哭。 36麦德彦人后来把优素福卖到埃及去,卖给法老的一个臣宰,军长波提乏。

xieyifu
xieyifu

受冤枉,被诬告......

作为一个奴仆,因忠心可靠,他很快就赢得了主人的信任,直到有一天,他主人的妻子制造丑闻诬告他...... 读下去,看看这女人说了什么!

《讨拉特·创世记》39:1-23

1优素福被带下埃及去了。有一个埃及人,是法老的臣宰,军长波提乏,从那些带优素福下来的易司马仪人手里买了他。 2 主*与优素福同在,优素福就事事顺利,住在他主人埃及人的家里。 3他的主人见 主*与他同在,又见 主*使他手里所做的尽都顺利, 4优素福就得主人的欢心,服侍他的主人。他主人指派他管理他的家,把自己所有的一切都交在他手里。 5自从主人指派优素福管理他的家,和他所有的一切, 主*就因优素福的缘故,赐福给那埃及人的家。他家里和田野里所有的一切,都蒙 主*赐福。 6波提乏把自己所有的一切,都交在优素福的手里。除了自己所吃的饭以外,其他的事他一概不管。优素福生来体格健壮,相貌英俊。

7这些事以后,优素福主人的妻子以目传情给优素福,说:“与我同房吧。” 8优素福不肯,对他主人的妻子说:“你看,家中的事我主人一概不管;他把他所有的一切,都交在我的手里。 9在这家里没有比我大的。除你以外,我主人没有留下一样不交给我,因为你是他的妻子。我怎能做这极恶的事,得罪 真主呢?” 10她虽然天天对优素福这样说,优素福却不听从她,不肯与她同房,也不与她在一起。 11有一天,优素福到屋里办事,家里的人没有一个在屋里。 12那个女人就抓住优素福的衣服,说:“与我同房吧。”优素福把自己的衣服留在女人的手里,跑到外面去了。 13女人见优素福把衣服留在她手里,跑到外面去, 14就把家里的人都叫了来,对他们说:“你们看,我丈夫带回家来的希伯来人想调戏我们。他进到我这里来,要与我同房,我就大声呼喊。 15他一听见我高声呼喊,就把衣服丢在我身边,跑到外面去了。” 16女人把优素福的衣服放在她身边,等她的主人回家。 17她又用同样的话对他说:“你带回家来的希伯来奴隶,竟进到这里来,要调戏我。 18我高声呼喊,他就把衣服丢在我身边,跑到外面去了。”

19优素福的主人听了他妻子对他所说的话,说:“你的仆人就是这样对待我。”他就非常生气。 20于是,优素福的主人抓住优素福,把他关在牢里,就是王的囚犯被监禁的地方;优素福就在那里坐牢。 21但是, 主*与优素福同在,向他施慈爱,使他得到监狱长的欢心。 22因此,监狱长把牢里所有的囚犯都交在优素福手里;他们在那里所做的一切事务,都由优素福负责处理。 23凡交在优素福手里的事务,监狱长一概不闻不问;因为 主*与优素福同在,使他所做的尽都顺利。

huannan

被提升为副摄政

虽然他多次受冤枉委屈,但真主从没有撇弃他。很快他被提拔为仅次于法老王的副摄政。继续读下去,你将看到真主是如何帮助他并使用他救他的家族免受即将到来的大饥荒!

《讨拉特·创世记》40:1-41:57
40

1这些事以后,埃及王的酒政和膳长,得罪了他们的主人埃及王。 2法老就恼怒酒政和膳长这两个臣宰, 3把他们关在军长府内的牢房里,就是优素福被囚禁的地方。 4军长把他们交给优素福,优素福就服侍他们。他们在牢房里过了好长时间。 5他们二人,就是被关在牢里的埃及王的酒政和膳长,同一夜各做了一个梦,二人的梦各有不同的解释。 6到了早晨,优素福进去到他们那里,见他们神色不安, 7就问法老的两个臣宰,就是与他一起关在他主人府内的牢房里的,说:“今天你们的脸色为什么这样难看呢?” 8他们回答他:“我们各做了一个梦,但没有人能够解释。”优素福对他们说:“解梦不是出于 真主吗?请把梦告诉我吧。”

9酒政就把自己的梦告诉优素福,对他说:“在梦里我看见我面前有一棵葡萄树。 10葡萄树上有三根枝子;树一发芽,就开了花,上头的葡萄都成熟了。 11法老的杯在我手里,我拿了葡萄挤在法老的杯中,把杯递在法老的手里。” 12优素福对他说:“这梦的解释是这样:三根枝子就是三天。 13三天之内,法老要使你抬起头来,恢复你原来的职位;你仍要把杯递在法老的手里,像先前作他的酒政时一样。 14不过,你一切顺利的时候,求你记得我,施恩给我,在法老面前提拔我,救我脱离这监狱。 15我确实是从希伯来人之地被拐来;就是在这里,我也没有做过什么该被关在监牢里的事。”

16膳长见梦解得好,就对优素福说:“我也做了一个梦,在梦里我看见自己头上有三篮白饼。 17最上面的篮子里,有为法老烤的各种食物,但飞鸟来吃我头上篮子里的食物。” 18优素福回答:“这梦的解释是这样:三个篮子就是三天。 19三天之内,法老要砍下你的头来,把你挂在木头上,必有飞鸟来吃你身上的肉。” 

20到了第三天,就是法老的生日,他为臣仆摆设宴席,在他们面前把酒政和膳长提出牢来, 21恢复了酒政原来的职位,叫他可以把杯递在法老的手中; 22法老却把膳长吊起来,正如优素福给他们的解释一样。 23但是酒政并不记得优素福,竟把他忘记了。

shuimeng
41

1过了两年,法老做了一个梦,梦见自己站在河边。 2有七头母牛从河里上来,又健壮又肥美,在芦苇中吃草。 3接着,又有另外七头母牛从河里上来,又丑陋又瘦弱,站在岸上其他母牛旁边。 4这些丑陋瘦弱的母牛,竟把那七只健壮肥美的母牛吃掉,法老就醒了。 5他又睡着,做了第二个梦,梦见一根麦茎,长出七个麦穗,又粗壮又美好。 6接着,又长出七个麦穗,又干瘦又被东风吹焦了。 7这些干瘦的麦穗,竟把那七个又粗壮又饱满的麦穗吞下去,法老就醒了,原来是一个梦。 8到了早晨,法老心里烦乱,就派人去把埃及所有的术士和智慧人都召来;法老把自己的梦告诉他们,但是没有人能替法老解梦。

9那时酒政告诉法老说:“我今天想起了我的过错。 10从前法老恼怒臣仆,把我和膳长关在军长府的牢房里。 11我们二人在同一夜都做了梦;我们的梦各有不同的解释。 12在那里有一个希伯来的年轻人与我们在一起,他是军长的仆人,我们把梦告诉了他,他就替我们解梦,各人的梦有不同的解释。 13结果,事情都照他给我们的解释实现了:我恢复了原职,膳长却被吊起来。” 

14法老于是派人去召优素福。他们就急忙把优素福从牢里带出来。他剃了头、刮了脸、换了衣服,就进去见法老。 15法老对优素福说:“我做了一个梦,没有人能够解释。我听见人说,你听了梦,就能解释。” 16优素福回答法老,说:“解梦不在于我,但 真主要给法老一个吉祥的解答。” 17法老告诉优素福:“在梦里我看见我站在河边。 18有七头母牛从河里上来,又健壮又肥美,在芦苇中吃草。 19接着,又有另外七头母牛上来,又软弱又消瘦又十分丑陋,在埃及全境我没有见过这样丑陋的牛。 20这又消瘦又丑陋的母牛,竟把先前七头肥壮的母牛吃掉。 21它们吃了以后,却看不出它们是吃掉了壮牛,因为它们丑陋的样子仍是与先前一样。我就醒了。 22在梦里我又看见一根麦茎,长出七个麦穗,又饱满又美好。 23接着,又长出了七个麦穗,又枯干又干瘦又被东风吹焦了。 24这些干瘦的麦穗,竟把那七个美好的麦穗吞下去。我把梦告诉了术士,但是没有人能替我解答。”

25优素福对法老说:“法老的梦都是同一个意思, 真主已经把所要做的事告诉法老了。 26七头美好的母牛是七年,七个美好的麦穗也是七年;两个梦都是同一个意思。 27那接着上来的七头又消瘦又丑陋的母牛是七年,那七个不结实、被东风吹焦了的麦穗也是七年,都是七年饥荒。 28这就是我对法老所说: 真主要做的事,他已经向法老显明了。 29看哪,埃及全境将有七年大丰收。 30接着又将有七年饥荒;甚至埃及地所有的丰收都被人忘记了,饥荒要把这地方毁灭。 31因为接着而来的饥荒太严重了,使人不觉得这地方有过丰收。 32至于法老两次做梦,是因为 真主已经命定这事,并且要快快地实行。 33因此,法老要找一个有见识有智慧的人,派他管理埃及地。 34法老要这样做,在国中指派官员,当七年丰收的时候,征收埃及地出产的五分之一。 35又叫他们把将要来的七个丰年的粮食收集起来,积蓄谷物归在法老的手下,收在各城里作粮食。 36这些粮食要储存起来,可以应付将来埃及地方的七年饥荒,免得这地方被饥荒所灭。”

gongniuheyumi

37法老和他所有的臣仆,都赞同这件事。 38于是法老对臣仆说:“像这样的人,有 真主的灵在他里面,我们怎能找得到呢?” 39法老对优素福说:“ 真主既然把这事指示了你,就再没有人像你这样有见识有智慧了。 40你可以掌管我的家,我的人民都要听从你的话;只有在王位上我比你大。” 41法老又对优素福说:“你看,我任命你治理埃及全境。” 42于是,法老脱下他手上的印章戒指,戴在优素福的手上;给他穿上细麻的衣服,把金链挂在他的脖子上; 43又叫优素福坐在他的副车里,有人在他前面喊着:“跪下。”这样,法老任命了优素福治理埃及全境。 44法老对优素福说:“我是法老,但在埃及全境,如果没有你的许可,没有人可以随意做事。” 45法老给优素福起名叫撒发那忒·巴内亚,又把安城的祭司波提非拉的女儿亚西纳,给优素福为妻。优素福出去巡行埃及全境。

46优素福侍立在埃及王法老面前的时候,年三十岁。优素福从法老面前出来,走遍整个埃及。 47在七个丰年的时候,地里的出产非常丰盛。 48优素福把埃及七个丰年的一切粮食都收集起来,把粮食存放在城中;各城周围田地所出的粮食,也存放在各城中。 49优素福积蓄了极多的谷物,像海沙那样多,甚至他不再记下数量,因为确实无法计算。

50在荒年还没有来到以前,优素福生了两个儿子,是安城的祭司波提非拉的女儿亚西纳给优素福生的。 51优素福给长子起名叫玛拿西 ,因为他说:“ 真主使我忘记我所有的困苦,以及我父的全家。” 52他给次子起名叫以法莲 ,因为他说:“ 真主使我在受苦之地繁盛起来。”

53埃及地的七年丰收一结束, 54七年饥荒就随着来了,正像优素福所说的一样。各地都有饥荒,只有整个埃及地区仍有粮食, 55等到整个埃及地区也要挨饿的时候,人民就向法老要粮食。法老对所有的埃及人说:“你们到优素福那里去,他嘱咐你们什么,你们就做什么。” 56当时饥荒遍及全国,优素福就开了所有的粮仓,把粮食卖给埃及人,因为埃及地区的饥荒非常严重。 57各地的人都到埃及去,向优素福买粮,因为各地的饥荒都非常严重。


与他的兄弟重归于好

后来发生了饥荒,他的哥哥们到埃及寻找粮食。正如他多年前做的梦,陷害他,卖他为奴的兄长们果然在优素福面前低头下拜。你绝对想不到优素福的反应是怎么样的!

《讨拉特·创世记》42:1-46:7; 50:15-21
42

1叶尔孤白见埃及有粮食,就对儿子们说:“你们为什么彼此观望呢?” 2他又说:“我听说埃及有粮食,你们下到那里去,给我们买些粮食,使我们可以活下去,不至饿死。” 3于是,优素福的十个哥哥就下去了,要从埃及买谷物。 4但叶尔孤白并没有派优素福的弟弟本雅悯与哥哥们一起去,因为叶尔孤白说:“恐怕他会遇到灾害。” 5以色列的儿子们也在前来买粮的人群中,因为迦南地也有饥荒。 6当时治理埃及地的官长是优素福,卖粮给那地所有的人民的就是他。所以,优素福的哥哥们来俯伏在地向他下拜。 7优素福看见他的哥哥们,就认得他们,可是他装作陌生人,对他们说严厉的话,问他们:“你们是哪里来的?”他们回答:“我们是迦南地来买粮食的。” 

8优素福认得他的哥哥们,他们却不认得他。 9优素福想起从前所做关于他们的两个梦,就对他们说:“你们是间谍,是来侦察本地的虚实。” 10他们对他说:“我的主人啊,不是这样,仆人们确实是来买粮食的。 11我们都是一个人的儿子,是诚实人;仆人们并不是间谍。” 12优素福对他们说:“不是的,你们确实是来侦察本地的虚实。” 13他们说:“仆人们本是兄弟十二人,我们都是迦南地一个人的儿子。最小的现在与我们的父亲在一起,还有一个不在了。” 14优素福对他们说:“我刚才对你们说:‘你们是间谍。’这话确实没说错。 15我要这样试试你们:我指着法老的性命盟誓,如果你们最小的弟弟不到这里来,你们就决不能离开这里。 16你们可以派你们当中的一个人回去,把你们的弟弟带来;其余的人都要囚禁起来,好证明你们的话是否真实。如果不真实,我指着法老的性命盟誓,你们就是间谍。” 17于是,优素福把他们收在牢房里三天。 

18到了第三天,优素福对他们说:“我是敬畏 真主的,你们要这样做,就可以活着; 19如果你们是诚实人,就叫你们兄弟中一个人囚禁在牢里,你们其余的人可以带着粮食回去,解救你们家人的饥荒。 20然后把你们最小的弟弟带到我这里来,这样,就可以证明你们的话是真实的,你们就不必死了。”他们就照样做了。 21他们彼此说:“我们在对待弟弟的事上确实有罪。他向我们求情的时候,我们看见他心里的痛苦,却不肯听他,所以这次苦难临到我们身上了。” 22流本回答他们,说:“我不是对你们说过:‘不要伤害那孩子’吗?可是你们不肯听,现在流他血的罪要向我们追讨。” 23他们不知道优素福听得明白,因为在他们之间有人做翻译。 24优素福转身离开他们,哭了一阵,又回到他们那里,与他们说话。然后从他们当中拉出西缅来,在他们眼前把他捆绑起来。

25优素福嘱咐人把谷物装满他们的袋子,把他们的银子放回各人的布袋里;又给他们路上用的食物。一切就照样办了。 26他们把粮食驮在他们的驴上,离开那里走了。 27到了住宿的地方,他们其中的一个人打开了布袋,要拿饲料喂驴的时候,才发现自己的银子还在袋口里。 28于是对兄弟们说:“我的银子都归还了。你们看,就在我的布袋里。”他们就心里惊慌,彼此战战兢兢地说:“ 真主向我们做的是什么呢?” 

29他们回到迦南地他们的父亲叶尔孤白那里,把他们遭遇的一切事都告诉了他,说: 30“那地方的主人对我们说了一些严厉的话,把我们当作侦察那个地方的间谍。 31我们对他说:‘我们是诚实人,并不是间谍。 32我们本是兄弟十二人,都是一个父亲的儿子;有一个不在了,最小的现在与我们的父亲一起在迦南地。’ 33那地方的主人对我们说:‘我用这个办法就可以知道你们是不是诚实人:你们兄弟中要留下一人在我这里,其余的人可以带着粮食回去,解救你们家人的饥荒。 34然后把你们最小的弟弟带到我这里来,我就知道你们不是间谍,而是诚实人了。这样,我就把你们的兄弟交还给你们,你们也可以在这片土地上自由来往。’” 

35后来他们倒布袋的时候,没想到,各人的银包仍然在各人的布袋里。他们和他们的父亲看见了银包,就都惧怕起来。 36他们的父亲叶尔孤白对他们说:“你们总是使我丧失儿子:优素福没有了,西缅也没有了,你们还要把本雅悯带走;每一件事都是针对我。” 37流本对他父亲说:“如果我不把他带回来给你,你可以杀死我的两个儿子;尽管把他交给我吧,我一定把他带回来给你。” 38叶尔孤白说:“我的儿子不能和你们一起下去,因为他的哥哥死了,只剩下他一个;如果他在你们所走的路上遇到不幸,你们就使我这白发老人愁愁苦苦地下坟坑去了。”

43

1那个地方的饥荒十分严重。 2他们把从埃及带回来的粮食都吃完了。他们的父亲就对他们说:“你们再去替我们买些粮食回来吧。” 3耶胡达对他说:“那个人认真地警告我们说:‘如果你们的弟弟不与你们一起来,你们就不得见我的面。’ 4如果你让我们的弟弟与我们一起去,我们就下去替你买粮食。 5如果你不让他去,我们也不下去,因为那个人对我们说:‘如果你们的弟弟不与你们一起来,你们就不得见我的面。’” 6以色列说:“你们为什么这样害我,告诉那个人你们还有个弟弟呢?” 7他们回答:“那个人确实查问有关我们和我们亲属的事,说:‘你们的父亲还活着吗?你们还有其他的兄弟吗?’我们就照这些话回答他。我们怎么知道他会说:‘你们一定要把你们的弟弟带下来’呢?” 8耶胡达对他父亲以色列说:“如果你派那孩子跟我一起去,我们就立刻起程,好叫我们和你,以及我们的孩子都可以活着,不至饿死。 9我愿意亲自担保他的安全,你可以从我手里追回他。如果我不把他带回来给你,交在你面前,我愿终生承担这罪。 10要不是我们延迟,现在第二次也回来了。” 

11他们的父亲以色列对他们说:“如果必须如此,你们就这样做:你们把本地最好的出产放在袋里,带下去给那个人作礼物,就是一点乳香、一点蜂蜜、香料、没药、开心果和杏仁。 12你们手里要多带一倍银子,因为你们要把那放回在你们袋口里的银子带回去,那可能是弄错了的。 13你们带着你们的弟弟,起程再到那个人那里去吧。 14愿全能的 真主使那个人慈悯你们,给你们释放你们那个兄弟和本雅悯。至于我,如果要丧失儿子,就丧失了吧。” 15于是,他们带着这些礼物,手里拿着多一倍的银子,并且带着本雅悯,起程下到埃及去,站在优素福面前。

zuixiaode

16优素福见本雅悯与他们同来,就对管家说:“把这些人带到我家里,要宰牲畜,准备宴席,因为在正午的时候,这些人要与我一起吃饭。” 17管家就照优素福所嘱咐的去做,把这些人带到优素福的家里。 18他们因为被领到优素福的家里,就害怕起来,说:“我们被领到这里来,必定是为了头一次放回在我们袋里的银子,现在他们想攻击我们,制伏我们,逼我们作奴仆,又夺去我们的驴。” 19他们于是靠近优素福的管家,在屋门口与他说话。 20他们说:“先生啊,我们第一次下来,确实是要买粮食的。 21后来我们来到住宿的地方,打开布袋的时候,没想到,各人的银子仍然在各人的袋口里,分文不少;现在我们手里又带回来了。 22我们手里又另外带来银子,是买粮食用的。我们不知道第一次是谁把我们的银子放在我们的布袋里。” 23管家说:“你们可以放心,不要害怕,是你们的 真主,你们父亲的 真主,把财帛赐给你们,放在你们的布袋里。你们的银子我早已收到了。”接着他把西缅带出来交给他们。 24管家把他们领到优素福的家里,给他们水洗脚,又给他们饲料喂驴。 25于是,他们准备好了礼物,等候优素福中午到来,因为他们听说他们要在那里吃饭。 

26优素福回到家里,他们就把手中的礼物带进屋里送给他,又俯伏在地向他下拜。 27优素福先向他们问安,然后又问:“你们的父亲,就是你们所说的那老人平安吗?他还在吗?” 28他们回答:“你仆人我们的父亲平安,他还在。”于是他们低头下拜。 29优素福抬头观看,看见自己同母所生的弟弟本雅悯,就问:“这就是你们向我提过那最小的弟弟吗?”又说:“我儿啊,愿 真主赐恩给你。” 30优素福爱弟弟之情激动起来,就急忙去找个可哭的地方。于是他进了自己的内室,在那里哭了一阵。 31他洗了脸,然后出来,抑制着自己的感情,嘱咐人说:“开饭吧。” 32他们就给优素福单独摆了一席,给那些人另外摆了一席,又给那些与优素福一起吃饭的埃及人摆了一席,因为埃及人不能与希伯来人一起吃饭,这是埃及人所厌恶的。 33优素福使兄弟们在他面前排列坐下,都是照他们的长幼次序。兄弟们就彼此观望,惊奇不已。 34优素福拿起自己面前的食物,分给他们,但是本雅悯分得的食物,比别人多五倍。他们就与优素福一起喝酒宴乐。

jianmian
44

1优素福嘱咐管家说:“把粮食装满这些人的布袋,要尽他们所能携带的,又把各人的银子放在他们的袋口; 2把我的银杯,放在最小的袋口,连同他买粮食的银子放进去。”管家就照优素福嘱咐的话去做。 3早晨天一亮,那些人和他们的驴都被打发走了。 4他们出了城,走了不远,优素福就对管家说:“起来,追赶那些人;追上了,就对他们说:‘你为什么以恶报善呢? 5这不是我主人喝酒和算卦用的杯吗?你们所做的,确实不对。’” 

6管家追上了他们,就对他们说了这些话。 7他们对管家说:“我的主人为什么说这样的话呢?你的仆人绝不会做这样的事。 8你看,我们从前在袋口发现的银子,尚且从迦南地带来还给你,我们又怎会从你主人的家里偷取金银呢? 9在你仆人当中,无论在谁那里搜出来,谁就要死,我们也要作我主人的奴仆。” 10管家说:“现在就照你们的话做吧,只是在谁那里搜出来,谁就要作我的奴仆,其余的人都没有罪。” 11于是,他们急忙把自己的布袋卸在地上,各人打开自己的布袋。 12管家就搜查,从最大的开始,查到最小的。那杯竟在本雅悯的布袋里搜出来了。 13他们就撕裂自己的衣服,各人又把担子驮在驴上,回城去了。 

14耶胡达和他的兄弟来到优素福的家里,那时优素福还在那里;他们就在他面前俯伏在地。 15优素福对他们说:“你们所做的是什么事呢?你们不知道像我这样的人一定能算卦吗?” 16耶胡达说:“我们对我的主人可以说什么呢?我们还有什么可说的呢?我们怎能证明自己是清白的呢? 真主已经查出你仆人们的罪孽了。看哪,我们和那在他手里搜出杯来的,都是我主人的奴仆了。” 17优素福说:“我绝不能这样做。在谁的手里搜出杯来,谁就要作我的奴仆;你们其余的人,可以平平安安地上你们父亲那里去。”

18耶胡达靠近优素福身边,说:“我的主人啊,求你容许仆人说一句话给我主人听,请不要向仆人发烈怒,因为你像法老一样。 19我的主人曾经问仆人们说:‘你们还有父亲或其他兄弟没有?’ 20我们曾经回答我的主人:‘我们还有年老的父亲和最小的弟弟,是他年老时所生的。他的哥哥死了,他母亲只剩下他一个孩子,他父亲非常爱他。’ 21你就对仆人们说:‘把他带下来到我这里,我要亲眼看看他。’ 22我们对我的主人说:‘那孩子是不能离开他父亲的;如果离开了,他父亲就得死。’ 23你对仆人们说:‘如果你们最小的弟弟不与你们一起下来,你们就不得见我的面。’ 24于是,我们上到你仆人我们的父亲那里,就把我主人的话告诉了他。 25后来我们的父亲说:‘你们再去替我们买些粮食回来吧。’ 26我们就说:‘我们不能下去,如果有我们最小的弟弟与我们一起去,我们就下去;因为我们最小的弟弟不与我们一起去,我们就不得见那个人的面。’ 27你仆人我的父亲对我们说:‘你们知道我的妻子只给我生了两个儿子。 28一个已经离开我去了,我想他必定是被野兽撕碎了;直到现在,我也没有见过他。 29现在你们又要把这个从我面前带走,如果他遇到不幸,你们就使我这个白发老人,悲悲惨惨地下坟坑去了。’ 30我父亲的生命与这孩子的生命,是相连在一起的。现在我回到你仆人我的父亲那里,如果没有孩子与我们在一起, 31他一见没有孩子,就必定死;这样,你仆人们就使你仆人我们的父亲,这个白发老人,愁愁苦苦地下坟坑去了。 32因为仆人曾经向父亲担保这孩子的安全,说:‘如果我不把他带回来交还给你,我就在父亲面前终生承担这罪。’ 33现在求你容许仆人留下,代替这孩子作我主人的奴仆,让这孩子与他的哥哥们一起上去。 34因为如果孩子没有和我一起走,我怎么回去见我的父亲呢?恐怕我会看见灾祸临到我父亲身上。”

jiatingkuaile
45

1优素福在所有侍立在他左右的人面前,不能自制,就喊叫说:“叫各人都离开我出去。”这样,优素福向他的兄弟们表白自己身分的时候,没有别人在场。 2于是他放声大哭,埃及人听到了;法老一家也听闻这事。 3优素福对他的兄弟们说:“我就是优素福,我的父亲还在吗?”他的兄弟们不能回答他,因为他们在优素福面前都非常惊惶。 4优素福对他的兄弟们说:“请你们上前来。”他们就上前去。他说:“我就是被你们卖到埃及的弟弟优素福。 5现在你们不要因为把我卖到这里来,而自忧自责。这本是 真主派遣我在你们之前来这里,为要保全性命。 6现在这个地方的饥荒已经有两年了,还有五年不能耕种,也没有收成。 7 真主派遣我在你们之前来这里,为要给你们在地上留下余种,大大施行拯救,保全你们的性命。 8这样看来,派遣我到这里来的,不是你们,而是 真主。他立我作法老之父,作他全家之主,又作全埃及地的首相。 9你们要赶快上到我父亲那里去,对他说:‘你的儿子优素福这样说: 真主立我作了全埃及的主人;请你下到我这里来,不要延迟。 10你和你的众儿孙、牛羊,以及你所有的一切,都可以住在歌珊地,与我相近。 11我要在那里供养你,因为还有五年的饥荒,免得你和你的家人,以及你所有的一切,都陷入穷困。’ 12看哪,你们和我弟弟本雅悯都亲眼看见,是我亲口对你们说话。 13你们也要把我在埃及的一切尊荣,和你们所看见的一切,都告诉我的父亲,又要赶快把我的父亲接到这里来。” 14于是,优素福伏在他弟弟本雅悯的脖子上,哭起来了;本雅悯也伏在优素福的脖子上哭。 15他又与兄弟们亲吻,拥抱着他们哭。然后,他的兄弟们就跟他说话。

16消息传到法老的家里,说:“优素福的兄弟们来了。”法老和他的臣仆都很高兴。 17法老对优素福说:“你要对你的兄弟们说:‘你们要这样做:使你们的牲口载满货物,起程到迦南地去, 18把你们的父亲和家人都接到我这里来;我要把埃及地美好的产物赐给你们,你们也可以吃这个地方肥美的食物。’ 19现在我再嘱咐你对他们说:‘你们要这样做:从埃及地带些车辆回去,用来接你们的孩子和妻子,并且把你们的父亲接来。 20不要顾惜你们的家具,因为整个埃及地区美好的产物都是你们的。’” 

21以色列的儿子们就照样做了。优素福照法老所嘱咐的,给了他们一些车辆和路上用的食物。 22又给了他们各人一套新衣服,但是给本雅悯三百块银子和五套衣服。 23优素福送去给他父亲的,有公驴十头,载着埃及美好的产物,以及母驴十头,载着谷物、饼和给他父亲在路上用的食物。 24于是,优素福打发他的兄弟们回去,他们走的时候,优素福对他们说:“你们在路上不要争吵。”

25他们离开埃及,上到迦南地他们父亲叶尔孤白那里去, 26告诉他,说:“优素福还在,并且作了整个埃及地区的首相。”叶尔孤白的心冷淡麻木,因为他不相信他们。 27他们就把优素福对他们所说的一切话,都告诉了他。他们的父亲叶尔孤白看见了优素福派来接他的车辆,心才清醒过来。 28以色列说:“够了!优素福我的儿子还在;在我还没有归真以前,我要去看看他。”

46

1以色列带着他所有的一切起程,到了比尔谢巴,就向他父亲易司哈格的 真主献牺牲。 2 真主在夜间的真梦中对以色列说:“叶尔孤白,叶尔孤白。”叶尔孤白说:“我在。” 3 真主说:“我是 真主,就是你父亲的 真主;你不要怕下埃及去,因为我要使你在那里成为大国。 4我要亲自与你一起下到埃及去,也要把你带上来。优素福要亲手合上你的眼给你送终。” 5叶尔孤白就从比尔谢巴起程。以色列的儿子们,用法老为叶尔孤白送来的车辆,接载他们的父亲叶尔孤白,以及他们的孩子和妻子。 6他们又带着牲畜,和他们在迦南地所得的财物,来到埃及。这样,叶尔孤白和他所有的子孙,都一起来了。 7叶尔孤白把他的儿子、孙子、女儿、孙女和他所有的后代,都一起带到埃及去了。

fuqin
50:15-21

15优素福的哥哥们看见父亲归真了,就说:“或者优素福仍然会怀恨我们,要报复我们从前向他所做的一切恶事。” 16他们就派人到优素福那里,说:“你父亲未归真以前曾经嘱咐说: 17‘你们要对优素福这样说:从前你的哥哥们恶待你,求你恕饶他们的过犯和罪恶。现在求你恕饶我们的过犯吧,我们也是你父亲的 真主的仆人。’”优素福听见这话就哭了。 18他的哥哥们也亲自来了,俯伏在他面前,说:“看哪,我们是你的奴仆。” 19优素福对他们说:“你们不要害怕,我怎能代替 真主呢? 20从前你们有意要害我,但 真主有美好的意思在其中,为要成就今天的光景,使许多人的性命得以保全。 21现在你们不要害怕,我会供养你们和你们的孩子。”于是优素福用仁慈的话安慰他们。

yousufu2

wx
微信ID:TianjingGushi
qq
QQ: 29847699294